Sad (Sad)
40-ci ayə 88-dən
Əsli

وَإِنَّ لَهُۥ عِندَنَا لَزُلْفَىٰ وَحُسْنَ مَـَٔابٍ

Oxunuşu

вə`иннə лəhу 'иŋŋдəнəə лəзульфəə вəhуснə мə`əəб

Nazim Zeynalov

И, поистине, у него при Нас, несомненно, [положение] близкое и прекрасное пристанище.

Mirzə Əli Meşkini Ərdəbili

Əlbəttə, Bizim yanımızda onun üçün (dünyada olduğu müddətdə) yaxınlıq məqamı və (axirətdə) qayıdışın gözəlliyi və gözəl qayıdış yeri vardır.

Ali Quli Qarai

Indeed he has [a station of] nearness with Us and a good destination.