Sad (Sad)
46-ci ayə 88-dən
Əsli

إِنَّآ أَخْلَصْنَٰهُم بِخَالِصَةٍ ذِكْرَى ٱلدَّارِ

Oxunuşu

иннəə əхлəснəəhумм-бихōōлисōтин з̃икрōōд-дəəр

Nazim Zeynalov

Поистине, Мы очистили их, [наделив особой] чистотой — напоминанием об обители [Последней].

Mirzə Əli Meşkini Ərdəbili

Biz onları axirət evinin fikirində (qərq) olmaqdan ibarət saflıq və xalislik sifəti ilə seçdik.

Ali Quli Qarai

Indeed We purified them with exclusive remembrance of the abode [of the Hereafter].