Sad (Sad)
58-ci ayə 88-dən
Əsli

وَءَاخَرُ مِن شَكْلِهِۦٓ أَزْوَٰجٌ

Oxunuşu

вə`əəхōру миŋŋ-шəклиhи əзвəəдж

Nazim Zeynalov

и другие виды [наказания уготованы им из] подобных [мучений, ожидающих их].

Mirzə Əli Meşkini Ərdəbili

Və o cinsdən olan müxtəlif əzablar və digər yeməklər (var ki, onları dadmalıdırlar).

Ali Quli Qarai

and other kinds [of torments] resembling it.’