Saad (Saad (the letter))
58 verse out of 88
Original

وَءَاخَرُ مِن شَكْلِهِۦٓ أَزْوَٰجٌ

Transliteration

вə`əəхōру миŋŋ-шəклиhи əзвəəдж

Nazim Zeynalov

и другие виды [наказания уготованы им из] подобных [мучений, ожидающих их].

Mirza Ali Meshkini Ardabili

Və o cinsdən olan müxtəlif əzablar və digər yeməklər (var ki, onları dadmalıdırlar).

Ali Quli Qarai

and other kinds [of torments] resembling it.’