Zumər (Zümrələr)
Əsli
قُرْءَانًا عَرَبِيًّا غَيْرَ ذِى عِوَجٍ لَّعَلَّهُمْ يَتَّقُونَ
Oxunuşu
ќур`əəнəн 'əрōбиййəн ґōйрō з̃ии 'ивəджиль-лə'əльлəhум йəттəќуун
Nazim Zeynalov
[Ниспослали Мы Коран] читаемым на [ясном языке] арабском, безо [всякой] кривизны [и отклонения от истины] — быть может, они станут остерегаться [гнева Нашего]!
Mirzə Əli Meşkini Ərdəbili
(Kəlmə və mənalarında) heç cür əyrilik olmayan ərəbcə bir Quran! Bəlkə çəkindilər.
Ali Quli Qarai
an Arabic Quran, without any deviousness, so that they may be Godwary.