Ali-İmran (İmranın ailəsi)
163-ci ayə 200-dən
Əsli

هُمْ دَرَجَٰتٌ عِندَ ٱللَّهِ  ۗ وَٱللَّهُ بَصِيرٌۢ بِمَا يَعْمَلُونَ

Oxunuşu

hум дəрōджəəтун 'иŋŋдəл-лаh, вəл-лаhу бəсыырумм-бимəə йə'мəлююн

Nazim Zeynalov

[Будут иметь] они (верующие и неверующие) [разные] степени у Аллаха, и Аллах — Видящий то, что совершают они.

Mirzə Əli Meşkini Ərdəbili

Onlar (möminlər və kafirlər) Allah yanında təbəqələrdir (bu iki dəstənin hər biri digərinə nisbətdə, həmçinin hər bir dəstə də öz fərdlərinə nisbətdə dərəcələrə bölünmüşdür) və Allah onların etdiklərini görəndir.

Ali Quli Qarai

They have ranks with Allah, and Allah watches what they do.