Al Imran (Family if Imran)
Original
هُمْ دَرَجَٰتٌ عِندَ ٱللَّهِ ۗ وَٱللَّهُ بَصِيرٌۢ بِمَا يَعْمَلُونَ
Transliteration
hум дəрōджəəтун 'иŋŋдəл-лаh, вəл-лаhу бəсыырумм-бимəə йə'мəлююн
Nazim Zeynalov
[Будут иметь] они (верующие и неверующие) [разные] степени у Аллаха, и Аллах — Видящий то, что совершают они.
Mirza Ali Meshkini Ardabili
Onlar (möminlər və kafirlər) Allah yanında təbəqələrdir (bu iki dəstənin hər biri digərinə nisbətdə, həmçinin hər bir dəstə də öz fərdlərinə nisbətdə dərəcələrə bölünmüşdür) və Allah onların etdiklərini görəndir.
Ali Quli Qarai
They have ranks with Allah, and Allah watches what they do.