Ali-İmran (İmranın ailəsi)
86-ci ayə 200-dən
Əsli

كَيْفَ يَهْدِى ٱللَّهُ قَوْمًا كَفَرُواْ بَعْدَ إِيمَٰنِهِمْ وَشَهِدُوٓاْ أَنَّ ٱلرَّسُولَ حَقٌّ وَجَآءَهُمُ ٱلْبَيِّنَٰتُ  ۚ وَٱللَّهُ لَا يَهْدِى ٱلْقَوْمَ ٱلظَّٰلِمِينَ

Oxunuşu

кəйфə йəhдиил-лаhу ќōумəн кəфəруу бə'дə иимəəниhим вəшəhидуу əннəр-рōсуулə həќќуу-вəджəə`əhумуль-бэййинəəт, вəл-лаhу лəə йəhдииль-ќōумəз̃-з̃ōōлимиин

Nazim Zeynalov

Как поведёт Аллах [по пути верному] людей, [которые] отреклись [от веры] после [обретения] веры ими, и [после того, как] засвидетельствовали они, что Посланник [есть] истина, и [после того, как] пришли к ним знамения? И Аллах не ведёт [по пути верному] людей несправедливых.

Mirzə Əli Meşkini Ərdəbili

İman gətirərək elçimizin haqq olmasına şəhadət verdikdən və aşkar dəlillər gəldikdən sonra kafir olan dəstəni Allah necə hidayət etsin?! (Kitab əhlinin bəzisi İslam peyğəmbərinin peyğəmbərliyə göndərilməsindən qabaq öz kitablarına əsasən iman sahibi idilər. Onun göndərilməsindən sonra isə İslamdan dönən mürtədlər kimi inkar etdilər.) Allah zalım dəstəni hidayət etməz.

Ali Quli Qarai

How shall Allah guide a people who have disbelieved after their faith and [after] bearing witness that the Apostle is true, and [after] manifest proofs had come to them? Allah does not guide the wrongdoing lot.