Ğafir (Bağışlayan)
14-ci ayə 85-dən
Əsli

فَٱدْعُواْ ٱللَّهَ مُخْلِصِينَ لَهُ ٱلدِّينَ وَلَوْ كَرِهَ ٱلْكَٰفِرُونَ

Oxunuşu

фəəд'уул-лаhə мухлисыынə лəhуд-диинə вəлəу кəриhəль-кəəфируун

Nazim Zeynalov

Взывайте же к Аллаху, [искренне веруя и] очищая пред Ним веру, даже если претит [это] неверующим!

Mirzə Əli Meşkini Ərdəbili

Odur ki, kafirlər xoşlamasalar belə, Allahı itaət və əqidəni Onun üçün xalisləşdirdiyiniz halda çağırın.

Ali Quli Qarai

So supplicate Allah, putting exclusive faith in Him, though the faithless should be averse.