Ğafir (Bağışlayan)
51-ci ayə 85-dən
Əsli

إِنَّا لَنَنصُرُ رُسُلَنَا وَٱلَّذِينَ ءَامَنُواْ فِى ٱلْحَيَوٰةِ ٱلدُّنْيَا وَيَوْمَ يَقُومُ ٱلْأَشْهَٰدُ

Oxunuşu

иннəə лəнəŋŋсуру русулəнəə вəəльлəз̃иинə əəмəнуу фииль-həйəəтид-дунйəə вəйəумə йəќуумуль-əшhəəд

Nazim Zeynalov

Поистине, Мы поможем посланникам Нашим и тем, которые уверовали, в жизни ближайшей и в День, [когда] предстанут свидетели, —

Mirzə Əli Meşkini Ərdəbili

Həqiqətən, Biz Öz peyğəmbərlərimizə və (onlara) iman gətirənlərə dünya həyatında (müharibələrdə qələbə nəsib etməklə və xeyir işləri ilham etməklə) və (peyğəmbərlər, məsumlar və mələklərdən ibarət əməl) şahidlərin(in) ayağa qalxdıqları gündə (Qiyamətdə mükafat və cəzanın icrası istiqamətində) kömək edərik.

Ali Quli Qarai

Indeed We shall help Our apostles and those who have faith in the life of the world and on the day when the witnesses rise up,