Şura (Şura)
Əsli
أَوْ يُوبِقْهُنَّ بِمَا كَسَبُواْ وَيَعْفُ عَن كَثِيرٍ
Oxunuşu
əу йуубиќhуннə бимəə кəсəбуу вəйə'фу 'əŋŋ-кəc̃иир
Nazim Zeynalov
Или погубит Он их за то, что совершили они, и прощает Он многое.
Mirzə Əli Meşkini Ərdəbili
Yaxud onları (gəmidəkiləri) qazandıqlarının (günahlarının) müqabilində məhv edər. O, (günahların) çoxundan da keçir.
Ali Quli Qarai
Or He wrecks them because of what they have earned, and He excuses many [an offense].