Zuxruf (Zinət)
89-ci ayə 89-dən
Əsli

فَٱصْفَحْ عَنْهُمْ وَقُلْ سَلَٰمٌ  ۚ فَسَوْفَ يَعْلَمُونَ

Oxunuşu

фəəсфəh 'əнhум вəќуль сəлəəм, фəсəуфə йə'лəмуун

Nazim Zeynalov

[И ответил Господь]: «Отвернись же от них и скажи: «Мир!‟ И вскоре узнают [они истину]».

Mirzə Əli Meşkini Ərdəbili

(Ey Peyğəmbər!) Buna görə də onlardan üz döndər və de: «(Sağ-)salam(at)!» (Bu, onların dəvəti qəbul etmələrindən ümidi üzmək və buna görə də dəvəti tərk edərək döyüş üçün fürsət gözləmək mənasındadır.) Tezliklə (Mədinədə hökümət qurulduqdan sonra) biləcəklər».

Ali Quli Qarai

So disregard them, and say, ‘Peace!’ Soon they will know.