Casiyə (Diz çökənlər)
Əsli
وَلَهُ ٱلْكِبْرِيَآءُ فِى ٱلسَّمَٰوَٰتِ وَٱلْأَرْضِ ۖ وَهُوَ ٱلْعَزِيزُ ٱلْحَكِيمُ
Oxunuşu
вəлəhуль-кибрийəə`у фиис-сəмəəвəəти вəəль`əрд, вəhувəль-'əзиизуль-həкиим
Nazim Zeynalov
И [лишь] Ему [принадлежит] величие на небесах и [на] земле. И Он — Непоколебимый, Мудрый!
Mirzə Əli Meşkini Ərdəbili
Göylərdə və yerdə böyüklük, yenilməzlik və hökmranlıq Ona məxsusdur və məğlubedilməz qüdrət və hikmət sahibi Odur (ki, yaradılışı möhkəm, idarəçiliyi sarsılmazdır).
Ali Quli Qarai
To Him belongs all supremacy in the heavens and the earth, and He is the All-mighty, the All-wise.