Fəth (Zəfər)
8-ci ayə 29-dən
Əsli

إِنَّآ أَرْسَلْنَٰكَ شَٰهِدًا وَمُبَشِّرًا وَنَذِيرًا

Oxunuşu

иннəə əрсəльнəəкə шəəhидəу-вəмубəшширōу-вəнəз̃иирō

Nazim Zeynalov

Поистине, Мы послали тебя свидетелем [деяний их], и благовествующим, и предостерегающим [увещевателем],

Mirzə Əli Meşkini Ərdəbili

(Ya Muhəmməd!) Həqiqətən, Biz səni (ümmətinin əqidə və əməllərini dünyada görən və axirətdə şəhadət verən) şahid, (itaətkarlara) müjdə verən və (günahkarları) qorxudan (bir peyğəmbər) olaraq göndərdik.

Ali Quli Qarai

Indeed We have sent you as a witness, and as a bearer of good news and warner,