Nisa (Qadınlar)
26-ci ayə 176-dən
Əsli

يُرِيدُ ٱللَّهُ لِيُبَيِّنَ لَكُمْ وَيَهْدِيَكُمْ سُنَنَ ٱلَّذِينَ مِن قَبْلِكُمْ وَيَتُوبَ عَلَيْكُمْ  ۗ وَٱللَّهُ عَلِيمٌ حَكِيمٌ

Oxunuşu

йуриидул-лаhу лийубəййинə лəкум вəйəhдийəкум сунəнəль-лəз̃иинə миŋŋ-ќōбликум вəйəтуубə 'əлэйкум, вəл-лаhу 'əлиимун həкиим

Nazim Zeynalov

Хочет Аллах разъяснить вам [предписания религии] и повести вас по путям [истинным] тех, которые [были] до вас, и принять покаяние ваше. И Аллах — Знающий, Мудрый.

Mirzə Əli Meşkini Ərdəbili

Allah (dinin hökm və maarifini) sizə aydınlaşdırmaq, sizi sizdən əvvəlkilərin (dini) adətlərinə hidayət etmək və nəzərini sizə yönəltməklə tövbənizi qəbul etmək istəyir. Allah bilən və hikmət sahibidir.

Ali Quli Qarai

Allah desires to explain [the laws] to you, and to guide you to the customs of those who were before you, and to turn toward you clemently, and Allah is all-knowing, all-wise.