Qaf (Qaf)
19-ci ayə 45-dən
Əsli

وَجَآءَتْ سَكْرَةُ ٱلْمَوْتِ بِٱلْحَقِّ  ۖ ذَٰلِكَ مَا كُنتَ مِنْهُ تَحِيدُ

Oxunuşu

вəджəə`əт сəкрōтуль-мəути би-ль-həќќ, з̃əəликə мəə куŋŋтə минhу тəhиид

Nazim Zeynalov

И придёт агония смерти по истине. Это — то, от чего уклонялся ты!

Mirzə Əli Meşkini Ərdəbili

Ölüm bihuşluğu, həqiqətən, gələr və (başqa aləm barəsində insanın qarşısına) həqiqəti çıxarar. (Və ona deyilər:) Bu sənin qaçdığın həmin şeydir.

Ali Quli Qarai

The throes of death bring the truth: ‘This is what you used to shun!’