Qaf (Qaf)
Əsli
فَٱصْبِرْ عَلَىٰ مَا يَقُولُونَ وَسَبِّحْ بِحَمْدِ رَبِّكَ قَبْلَ طُلُوعِ ٱلشَّمْسِ وَقَبْلَ ٱلْغُرُوبِ
Oxunuşu
фəəсбир 'əлəə мəə йəќуулююнə вəсəббиh биhəмди рōббикə ќōблə тулюю'иш-шəмси вəќōблəль-ґурууб
Nazim Zeynalov
Терпи же, что говорят они, и прославляй хвалою Господа твоего пред восходом солнца и пред закатом,
Mirzə Əli Meşkini Ərdəbili
Buna görə də onların (peyğəmbərliyin inkarı, rübubiyyətdə şirk və qiyamətin təkzib edilməsi barəsində) dediklərinə səbr et və günəş çıxandan qabaq və onun batmasından öncə öz Rəbbini həmd-səna ilə birlikdə pak sifətlərlə mədh et (hər bir eyb və nöqsandan pak bil, yəni sübh, zöhr və əsr namazlarını qıl).
Ali Quli Qarai
So be patient at what they say, and celebrate the praise of your Lord before the rising of the sun and before the sunset,