Qaf (Qaf)
Əsli
وَنَزَّلْنَا مِنَ ٱلسَّمَآءِ مَآءً مُّبَٰرَكًا فَأَنۢبَتْنَا بِهِۦ جَنَّٰتٍ وَحَبَّ ٱلْحَصِيدِ
Oxunuşu
вəнəззəльнəə минəс-сəмəə`и мəə`əмм-мубəəрōкəн фə`əмм-бəтнəə биhи джəннəəтиу-вəhəббəль-həсыыд
Nazim Zeynalov
И ниспослали Мы с неба воду благословенную и взрастили ею сады и зёрна урожая,
Mirzə Əli Meşkini Ərdəbili
Göydən (yağış, qar və dolu şəklində) xeyir-bərəkət dolu su endirdik. Onun vasitəsi ilə (çoxlu ağacı olan) bağlar və biçilməli dən(li bitki)lər bitirdik.
Ali Quli Qarai
We send down from the sky salubrious water, with which We grow gardens and the grain which is harvested,