Zariyat (Toz-torpağı dağıdan)
Əsli
قَالُوٓاْ إِنَّآ أُرْسِلْنَآ إِلَىٰ قَوْمٍ مُّجْرِمِينَ
Oxunuşu
ќōōлюю иннəə урсильнəə илəə ќōумимм-муджримиин
Nazim Zeynalov
Сказали они: «Поистине, мы посланы к людям грешным,
Mirzə Əli Meşkini Ərdəbili
Dedilər: «Biz günahkar bir dəstəyə (Lutun qövmünə) göndərilmişik
Ali Quli Qarai
They said, ‘We have been sent toward a guilty people,