Tur (Dağ)
30-ci ayə 49-dən
Əsli

أَمْ يَقُولُونَ شَاعِرٌ نَّتَرَبَّصُ بِهِۦ رَيْبَ ٱلْمَنُونِ

Oxunuşu

əм йəќуулююнə шəə'ирун-ннəтəрōббəсу биhи рōйбəль-мəнуун

Nazim Zeynalov

Или говорят они: «[Он] — поэт, ожидаем мы в отношении него [исполнения] превратностей судьбы (его смерть)».

Mirzə Əli Meşkini Ərdəbili

Yoxsa onlar (sənin haqqında) «o, şairdir; onun üçün zamanın hadisələrini və ölümün gəlməsini gözləyirik» deyirlər.

Ali Quli Qarai

Do they say, ‘[He is] a poet, for whom we await a fatal accident’?