Tur (Dağ)
Əsli
أَمْ عِندَهُمْ خَزَآئِنُ رَبِّكَ أَمْ هُمُ ٱلْمُصَۣيْطِرُونَ
Oxunuşu
əм 'иŋŋдəhум хōзəə`ину рōббикə əм hумуль-мусōйтыруун
Nazim Zeynalov
Или у них сокровищницы Господа твоего, или они управители [полновластные]?
Mirzə Əli Meşkini Ərdəbili
Yoxsa Rəbbinin (elm və mərhəmət) xəzinələri onların yanındadır (ki, peyğəmbərliyi istədiklərinə versinlər), yaxud (varlıq aləminə) onlar hakimdirlər (ki, peyğəmbərliyi səndən alsınlar)?
Ali Quli Qarai
Do they possess the treasuries of your Lord? Or do they control [them]?