Nəcm (Ulduz)
Əsli
وَأَعْطَىٰ قَلِيلًا وَأَكْدَىٰٓ
Oxunuşu
вə`ə'тōō ќōлиилəу-вə`əкдəə
Nazim Zeynalov
и дал [из имущества своего] мало, и поскупился?
Mirzə Əli Meşkini Ərdəbili
Və (öz malından) bir az verib (qalanını verməyə) xəsislik göstərəni?
Ali Quli Qarai
gave a little and held off?