Nəcm (Ulduz)
52-ci ayə 62-dən
Əsli

وَقَوْمَ نُوحٍ مِّن قَبْلُ  ۖ إِنَّهُمْ كَانُواْ هُمْ أَظْلَمَ وَأَطْغَىٰ

Oxunuşu

вəќōумə нууhимм-миŋŋ-ќōбль, иннəhум кəəнуу hум əз̃лəмə вə`əтґōō

Nazim Zeynalov

и [погубил] народ Ноя прежде — поистине, они были более несправедливыми и более бесчинствующими,

Mirzə Əli Meşkini Ərdəbili

Eləcə də, onlardan əvvəl Nuhun daha zülmkar və üsyankar olan qövmünü (həlak etdi).

Ali Quli Qarai

and the people of Noah before that; indeed they were more unjust and rebellious;