Rəhman (Mərhəmətli)
6-ci ayə 78-dən
Əsli

وَٱلنَّجْمُ وَٱلشَّجَرُ يَسْجُدَانِ

Oxunuşu

вəн-нəджму вəш-шəджəру йəсджудəəн

Nazim Zeynalov

трава и деревья падают ниц [пред Ним].

Mirzə Əli Meşkini Ərdəbili

Ot və ağac (yaradılışı ilə Allah qarşısında) səcdə edir.

Ali Quli Qarai

and the herb and the tree prostrate [to Allah].