Vaqiə (Hadisə)
59-ci ayə 96-dən
Əsli

ءَأَنتُمْ تَخْلُقُونَهُۥٓ أَمْ نَحْنُ ٱلْخَٰلِقُونَ

Oxunuşu

ə`əŋŋтум тəхлюќуунəhу əм нəhнуль-хōōлиќуун

Nazim Zeynalov

Вы ли творите это или Мы [являемся] творцами?

Mirzə Əli Meşkini Ərdəbili

Onu (kamil insan olana kimi, müxtəlif mərhələlərdə) siz yaradırsınız, yoxsa yaradan Bizik?

Ali Quli Qarai

Is it you who create it, or are We the creator?