Vaqiə (Hadisə)
65-ci ayə 96-dən
Əsli

لَوْ نَشَآءُ لَجَعَلْنَٰهُ حُطَٰمًا فَظَلْتُمْ تَفَكَّهُونَ

Oxunuşu

лəу нəшəə`у лəджə'əльнəəhу hутōōмəн фəз̃ōльтум тəфəккəhуун

Nazim Zeynalov

Если пожелаем Мы, то превратим это в солому, и стали бы вы [тогда произошедшему] удивляться

Mirzə Əli Meşkini Ərdəbili

Əgər qəti şəkildə istəsək onu mütləq çör-çöpə çevirərik və siz təəccüb və təəssüflə deyərsiniz:

Ali Quli Qarai

If We wish, We turn it into chaff, whereat you are left stunned [saying to yourselves,]