Waqiah (Inevitable)
Original
لَوْ نَشَآءُ لَجَعَلْنَٰهُ حُطَٰمًا فَظَلْتُمْ تَفَكَّهُونَ
Transliteration
лəу нəшəə`у лəджə'əльнəəhу hутōōмəн фəз̃ōльтум тəфəккəhуун
Nazim Zeynalov
Если пожелаем Мы, то превратим это в солому, и стали бы вы [тогда произошедшему] удивляться
Mirza Ali Meshkini Ardabili
Əgər qəti şəkildə istəsək onu mütləq çör-çöpə çevirərik və siz təəccüb və təəssüflə deyərsiniz:
Ali Quli Qarai
If We wish, We turn it into chaff, whereat you are left stunned [saying to yourselves,]