Hədid (Dəmir)
22-ci ayə 29-dən
Əsli

مَآ أَصَابَ مِن مُّصِيبَةٍ فِى ٱلْأَرْضِ وَلَا فِىٓ أَنفُسِكُمْ إِلَّا فِى كِتَٰبٍ مِّن قَبْلِ أَن نَّبْرَأَهَآ  ۚ إِنَّ ذَٰلِكَ عَلَى ٱللَّهِ يَسِيرٌ

Oxunuşu

мəə əсōōбə мимм-мусыыбəтин фииль-əрды вəлəə фии əŋŋфусикум ильлəə фии китəəбимм-миŋŋ-ќōбли əн-нəбрō`əhəə, иннə з̃əəликə 'əлəл-лаhи йəсиир

Nazim Zeynalov

Не постигает [вас] какая-либо беда [ни] на земле, ни в душах ваших, чтобы не [было записано это] в Писании прежде, чем сотворили Мы её. Поистине, это для Аллаха легко!

Mirzə Əli Meşkini Ərdəbili

Həm yer (üzün)də (zəlzələ, qıtlıq və hərc-mərclik kimi), həm də sizin özünüzdə (yaralanmaq, xəstəlik və ölüm kimi) nə müsibət üz verirsə, Biz onu (yeri və ya sizi və yaxud həmin müsibəti) yaratmamışdan qabaq kitabda (Lövhi-Məhfuzda) qeyd edilmişdir. Həqiqətən, bu (iş), Allah üçün asandır.

Ali Quli Qarai

No affliction visits the land or yourselves but it is in a Book before We bring it about—that is indeed easy for Allah—