Maidə (Süfrə)
55-ci ayə 120-dən
Əsli

إِنَّمَا وَلِيُّكُمُ ٱللَّهُ وَرَسُولُهُۥ وَٱلَّذِينَ ءَامَنُواْ ٱلَّذِينَ يُقِيمُونَ ٱلصَّلَوٰةَ وَيُؤْتُونَ ٱلزَّكَوٰةَ وَهُمْ رَٰكِعُونَ

Oxunuşu

иннəмəə вəлиййукумул-лаhу вəрōсуулюhу вəəльлəз̃иинə əəмəнууль-лəз̃иинə йуќиимуунəс-сōлəəтə вəйу`туунəз-зəкəəтə вəhум рōōки'уун

Nazim Zeynalov

Воистину, покровитель ваш лишь Аллах, и Посланник Его, и те, которые уверовали, которые совершают молитву и дают [милостыню] очистительную, в то время как они кланяются в пояс.

Mirzə Əli Meşkini Ərdəbili

Həqiqətən, sizin başçınız və işlərinizin ağası yalnız Allah, Onun peyğəmbəri və iman gətirənlər – namaz qılıb rüku halında zəkat verən kəslərdir. (Hər iki məzhəb tərəfindən nəql edilmiş rəvayətlərə əsasən, cəm şəkildə buyurulan bu ayənin yeganə nümunəsi Əli (ə) və onun rüku halında üzük bağışlamasıdır).

Ali Quli Qarai

Your guardian is only Allah, His Apostle, and the faithful who maintain the prayer and give the zakat while bowing down.