Səff (Cərgələr)
12-ci ayə 14-dən
Əsli

يَغْفِرْ لَكُمْ ذُنُوبَكُمْ وَيُدْخِلْكُمْ جَنَّٰتٍ تَجْرِى مِن تَحْتِهَا ٱلْأَنْهَٰرُ وَمَسَٰكِنَ طَيِّبَةً فِى جَنَّٰتِ عَدْنٍ  ۚ ذَٰلِكَ ٱلْفَوْزُ ٱلْعَظِيمُ

Oxunuşu

йəґфир лəкум з̃унуубəкум вəйудхылькум джəннəəтин тəджрии миŋŋ-тəhтиhəəль-əнhəəру вəмəсəəкинə тōййибəтəн фии джəннəəти 'əдн, з̃əəликəль-фəузуль-'əз̃ыым

Nazim Zeynalov

[При торговле подобной] простит Он вам грехи ваши и введёт вас в сады [райские] — текут под [кронами деревьев] их реки, — и [введёт Он] в жилища прекрасные в садах вечности. Это — спасение великое!

Mirzə Əli Meşkini Ərdəbili

(Əgər belə etsəniz,) Allah günahlarınızı bağışlar, sizi (evlərinin və ağaclarının) altından çaylar axan Cənnətlərə, bağlara və əbədi (Ədn) Cənnətlərindəki pak və xoşagələn məskənlərə daxil edər. Budur böyük səadət.

Ali Quli Qarai

He will forgive your sins and admit you into gardens with streams running in them, and into good dwellings in the Gardens of Eden; that is the great success.