Təğabun (Qarşılıqlı ziyan)
13-ci ayə 18-dən
Əsli

ٱللَّهُ لَآ إِلَٰهَ إِلَّا هُوَ  ۚ وَعَلَى ٱللَّهِ فَلْيَتَوَكَّلِ ٱلْمُؤْمِنُونَ

Oxunuşu

аллаhу лəə илəəhə ильлəə hуу, вə'əлəл-лаhи фəльйəтəвəккəлиль-му`минуун

Nazim Zeynalov

Аллах — нет божества, [заслуживающего поклонения], кроме Него. И [лишь] на Аллаха пусть уповают верующие!

Mirzə Əli Meşkini Ərdəbili

Yeganə (vücudu vacib olan) Allah, Ondan başqa bir tanrı yoxdur və möminlər yalnız Allaha təvəkkül etməlidirlər (iradə və istəkdən başqa özlərinə aid olan bütün işlərin baş verməsini yalnız Ondan bilməli və Onun öhdəsinə qoymalıdırlar).

Ali Quli Qarai

Allah—there is no god except Him—in Allah let all the faithful put their trust.