Təğabun (Qarşılıqlı ziyan)
8-ci ayə 18-dən
Əsli

فَـَٔامِنُواْ بِٱللَّهِ وَرَسُولِهِۦ وَٱلنُّورِ ٱلَّذِىٓ أَنزَلْنَا  ۚ وَٱللَّهُ بِمَا تَعْمَلُونَ خَبِيرٌ

Oxunuşu

фə`əəминуу биль-лəhи вəрōсуулиhи вəн-нууриль-лəз̃ии əŋŋзəльнəə, вəл-лаhу бимəə тə'мəлююнə хōбиир

Nazim Zeynalov

Уверуйте же в Аллаха, и Посланника Его, и в свет, который ниспослали Мы, и Аллах о том, что совершаете вы, Ведающий!

Mirzə Əli Meşkini Ərdəbili

Elə isə, Allaha, Onun Rəsuluna və nazil etdiyimiz nura (Qurana) iman gətirin! Allah etdiyiniz əməllərdən xəbərdardır.

Ali Quli Qarai

So have faith in Allah and His Apostle and the light, which We have sent down, and Allah is well aware of what you do.