Təhrim (Qadağa)
1-ci ayə 12-dən
Əsli

يَٰٓأَيُّهَا ٱلنَّبِىُّ لِمَ تُحَرِّمُ مَآ أَحَلَّ ٱللَّهُ لَكَ  ۖ تَبْتَغِى مَرْضَاتَ أَزْوَٰجِكَ  ۚ وَٱللَّهُ غَفُورٌ رَّحِيمٌ

Oxunuşu

йəə əййуhəəн-нəбиййу лимə туhəрриму мəə əhəльлəл-лаhу лəкə тəбтəґии мəрдōōтə əзвəəджикə вəл-лаhу ґōфуурур-рōhиим

Nazim Zeynalov

О Пророк! Почему запрещаешь ты себе то, что дозволил Аллах тебе, стремясь [добиться] довольства жён своих? И Аллах — Прощающий, Милостивый!

Mirzə Əli Meşkini Ərdəbili

Ey Peyğəmbər, niyə Allahın sənə halal etdiyini (bal yeməyi və zövcə ilə yaxınlıq etməyi and içməklə) özünə haram edirsən?! Bununla (yerinə yetirlməsi daha münasib olan bu işi tərk etməklə) zövcələrinin razılığını arayırsan?! Allah bağışlayan və rəhm edəndir.

Ali Quli Qarai

O Prophet! Why do you disallow [yourself] what Allah has made lawful for you, seeking to please your wives? And Allah is all-forgiving, all-merciful.