Haqqə (Qaçılmaz)
Əsli
فَهُوَ فِى عِيشَةٍ رَّاضِيَةٍ
Oxunuşu
фəhувə фии 'иишəтир-рōōдыйəh
Nazim Zeynalov
И он [будет пребывать] в жизни довольствуемой,
Mirzə Əli Meşkini Ərdəbili
Beləliklə, (bundan sonra) o xoş güzəran içindədir və sahibi də ondan razıdır.
Ali Quli Qarai
So he will have a pleasant life,