Ənam (Malqara)
103-ci ayə 165-dən
Əsli

لَّا تُدْرِكُهُ ٱلْأَبْصَٰرُ وَهُوَ يُدْرِكُ ٱلْأَبْصَٰرَ  ۖ وَهُوَ ٱللَّطِيفُ ٱلْخَبِيرُ

Oxunuşu

лəə тудрикуhуль-əбсōōру вəhувə йудрикуль-əбсōōр, вəhувəль-лəтыыфуль-хōбиир

Nazim Zeynalov

Не постигают Его взоры, в то время как Он постигает взоры, и Он — Проницательный, Ведающий!

Mirzə Əli Meşkini Ərdəbili

Gözlər və onların görmə qabiliyyəti Onu dərk etməz və O, gözləri və görmələri dərk edər. O, lətif və xəbərdardır.

Ali Quli Qarai

The sights do not apprehend Him, yet He apprehends the sights, and He is the All-attentive, the All-aware.