Ənam (Malqara)
107-ci ayə 165-dən
Əsli

وَلَوْ شَآءَ ٱللَّهُ مَآ أَشْرَكُواْ  ۗ وَمَا جَعَلْنَٰكَ عَلَيْهِمْ حَفِيظًا  ۖ وَمَآ أَنتَ عَلَيْهِم بِوَكِيلٍ

Oxunuşu

вəлəу шəə`əл-лаhу мəə əшрōкуу, вəмəə джə'əльнəəкə 'əлэйhим həфииз̃ō, вəмəə əŋŋтə 'əлэйhимм-бивəкииль

Nazim Zeynalov

И если бы пожелал Аллах, не придавали бы они сотоварищей [Ему и уверовали бы принудительно]. И не сделали Мы тебя их хранителем, и не [являешься] ты их попечителем.

Mirzə Əli Meşkini Ərdəbili

Əgər Allah (məcburiyyətlə vadar etmək) istəsəydi, onlar (Ona) şərik qoşmazdılar (lakin iman və əməl sahəsində Allahın adəti bəndəyə ixtiyar verməkdir). Səni də (xilqətin əvvəlindən) onların gözətçi və qoruyucuları etməmişik və sən onların vəkili deyilsən (ki, onları zorla iman gətirməyə məcbur edəsən).

Ali Quli Qarai

Had Allah wished they would not have ascribed partners [to Him]. We have not made you a caretaker for them, nor is it your duty to watch over them.