Ənam (Malqara)
89-ci ayə 165-dən
Əsli

أُوْلَٰٓئِكَ ٱلَّذِينَ ءَاتَيْنَٰهُمُ ٱلْكِتَٰبَ وَٱلْحُكْمَ وَٱلنُّبُوَّةَ  ۚ فَإِن يَكْفُرْ بِهَا هَٰٓؤُلَآءِ فَقَدْ وَكَّلْنَا بِهَا قَوْمًا لَّيْسُواْ بِهَا بِكَٰفِرِينَ

Oxunuşu

уулəə`икəль-лəз̃иинə əəтəйнəəhумуль-китəəбə вəəльhукмə вəн-нубуувəh, фə`ий-йəкфур биhəə həə`улəə`и фəќōд вəккəльнəə биhəə ќōумəль-лэйсуу биhəə бикəəфириин

Nazim Zeynalov

Эти — те, которым [оказали Мы милость, и] дали Мы им Писание, и решение [править и судить], и пророчество. Если же не уверуют в них эти, то уже поручили Мы это людям, [которые] не были в это неверующими.

Mirzə Əli Meşkini Ərdəbili

Onlar kitab (şəriət), hökm (rəhbərlik və hakimlik) və peyğəmbərlik verdiyimiz kəslərdi. Beləliklə, əgər bunlar (Qüreyş kafirləri, səma dinlərinin əsası olan) bu işlərə kafir olsalar, şübhəsiz, Biz (Öz qəti təqdirimizdə gələcək zamanlarda olacaq nəsillərdən onu yerinə yetirən və) ona əsla kafir olmayan bir dəstəni təyin edərik.

Ali Quli Qarai

They are the ones whom We gave the Book, judgement and prophethood. So if these disbelieve in them, We have certainly entrusted them to a people who will never disbelieve in them.