Məaric (Dərəcələr)
Əsli
يُبَصَّرُونَهُمْ ۚ يَوَدُّ ٱلْمُجْرِمُ لَوْ يَفْتَدِى مِنْ عَذَابِ يَوْمِئِذٍۭ بِبَنِيهِ
Oxunuşu
йубəссōруунəhум, йəвəддуль-муджриму лəу йəфтəдии мин 'əз̃əəби йəуми`из̃имм-бибəнииh
Nazim Zeynalov
[хотя] будут они показаны им. Захочет грешник даже откупиться от наказания того Дня сыновьями своими,
Mirzə Əli Meşkini Ərdəbili
Qohum qohuma göstərilər, (lakin dəhşətin şiddətindən bir-birlərinə fikir verməzlər,) günahkar arzu edər ki, kaş o günün əzabından (qurtarmaq üçün) fəda edə biləydi öz oğullarını,
Ali Quli Qarai
[though] they will be placed within each other’s sight. The guilty one will wish he could ransom himself from the punishment of that day at the price of his children,