Mudəssir (Libasına bürünmüş)
23-ci ayə 56-dən
Əsli

ثُمَّ أَدْبَرَ وَٱسْتَكْبَرَ

Oxunuşu

c̃уммə əдбəрō вəəстəкбəр

Nazim Zeynalov

Затем отвернулся он [от истины] и превознёсся.

Mirzə Əli Meşkini Ərdəbili

Sonra (Quranın haqq olmasına) arxa çevirdi və təkəbbür göstərdi.

Ali Quli Qarai

Then he walked away disdainfully,