Qiyamət (Dirilmə)
19-ci ayə 40-dən
Əsli

ثُمَّ إِنَّ عَلَيْنَا بَيَانَهُۥ

Oxunuşu

c̃уммə иннə 'əлэйнəə бəйəəнəh

Nazim Zeynalov

Затем, поистине, на Нас [обязанность] разъяснения его.

Mirzə Əli Meşkini Ərdəbili

Sonra onu(n həqiqətlərini və sirlərini) bəyan etmək də Bizim öhdəmizdədir.

Ali Quli Qarai

Then, its exposition [also] lies with Us.