Qiyamət (Dirilmə)
Əsli
كَلَّا بَلْ تُحِبُّونَ ٱلْعَاجِلَةَ
Oxunuşu
кəльлəə бəль туhиббуунəль-'əəджилəh
Nazim Zeynalov
Так нет! Но любите вы [эту жизнь] скоротечную
Mirzə Əli Meşkini Ərdəbili
Belə deyildir (axirəti inkar etməyiniz ona şəkk etdiyinizə görə deyil,) əslində siz bu tez keçib-gedən dünyanı sevirsiniz.
Ali Quli Qarai
No! Indeed, you love this transitory life