Qiyamət (Dirilmə)
20-ci ayə 40-dən
Əsli

كَلَّا بَلْ تُحِبُّونَ ٱلْعَاجِلَةَ

Oxunuşu

кəльлəə бəль туhиббуунəль-'əəджилəh

Nazim Zeynalov

Так нет! Но любите вы [эту жизнь] скоротечную

Mirzə Əli Meşkini Ərdəbili

Belə deyildir (axirəti inkar etməyiniz ona şəkk etdiyinizə görə deyil,) əslində siz bu tez keçib-gedən dünyanı sevirsiniz.

Ali Quli Qarai

No! Indeed, you love this transitory life