Naziat (Çəkib çıxaran)
22-ci ayə 46-dən
Əsli

ثُمَّ أَدْبَرَ يَسْعَىٰ

Oxunuşu

c̃уммə əдбəрō йəс'əə

Nazim Zeynalov

затем отвернулся, усердствуя [в борьбе с Моисеем].

Mirzə Əli Meşkini Ərdəbili

Sonra arxa çevirdi, (Musanın əleyhinə) çalışdı.

Ali Quli Qarai

Then he turned back, walking swiftly,