Əraf (Yüksəkliklər)
192-ci ayə 206-dən
Əsli

وَلَا يَسْتَطِيعُونَ لَهُمْ نَصْرًا وَلَآ أَنفُسَهُمْ يَنصُرُونَ

Oxunuşu

вəлəə йəстəтыы'уунə лəhум нəсрōу-вəлəə əŋŋфусəhум йəŋŋсуруун

Nazim Zeynalov

и не могут им [оказать никакой] помощи, и не [могут] самим себе помочь?

Mirzə Əli Meşkini Ərdəbili

(Həmin bütlər) nə onlara bir yardım göstərə bilir və nə də özlərinə bir kömək edə bilirlər.

Ali Quli Qarai

and can neither help them, nor help themselves?