Əraf (Yüksəkliklər)
Əsli
وَٱلَّذِينَ كَذَّبُواْ بِـَٔايَٰتِنَا وَٱسْتَكْبَرُواْ عَنْهَآ أُوْلَٰٓئِكَ أَصْحَٰبُ ٱلنَّارِ ۖ هُمْ فِيهَا خَٰلِدُونَ
Oxunuşu
вəəльлəз̃иинə кəз̃з̃əбуу би`əəйəəтинəə вəəстəкбəруу 'əнhəə уулəə`икə əсhəəбун-нəəр, hум фииhəə хōōлидуун
Nazim Zeynalov
И те, которые сочли ложью знамения Наши и превозносились над ними, эти — обитатели огня [адского], они в нём [будут] вечно пребывающими!
Mirzə Əli Meşkini Ərdəbili
Bizim ayələrimizi təkzib edən və onları qəbul etməkdə təkəbbürlük göstərənlər isə od əhlidirlər ki, orada əbədi qalacaqlar.
Ali Quli Qarai
But those who deny Our signs and are disdainful of them, they shall be the inmates of the Fire and they shall remain in it [forever].