İnfitar (Yarılmaq)
19-ci ayə 19-dən
Əsli

يَوْمَ لَا تَمْلِكُ نَفْسٌ لِّنَفْسٍ شَيْـًٔا  ۖ وَٱلْأَمْرُ يَوْمَئِذٍ لِّلَّهِ

Oxunuşu

йəумə лəə тəмлику нəфсул-линəфсин шэй`ə, вəəль`əмру йəумə`из̃ил-лильлəh

Nazim Zeynalov

[Это] День, [в который] не будет владеть душа для души [другой] ничем, и всё повеление в тот День [будет принадлежать лишь] Аллаху.

Mirzə Əli Meşkini Ərdəbili

Elə bir gündür ki,(o gün) heç kəs başqası üçün bir iş görməyə qadir olmayacaqdır. O gün əmr yalnız Allaha məxsusdur.

Ali Quli Qarai

It is a day when no soul will be of any avail to another soul and all command that day will belong to Allah.