İnşiqaq (Göylərin yarılması)
Əsli
إِنَّهُۥ ظَنَّ أَن لَّن يَحُورَ
Oxunuşu
иннəhу з̃ōннə əль-лэй-йəhуур
Nazim Zeynalov
поистине, он полагал, что не возвратится [к Господу].
Mirzə Əli Meşkini Ərdəbili
O elə zənn edirdi ki, əsla (Allaha tərəf) qayıtmayacaq.
Ali Quli Qarai
and he thought that he would never return.