Fəcr (Dan yeri)
Əsli
وَلَا تَحَٰٓضُّونَ عَلَىٰ طَعَامِ ٱلْمِسْكِينِ
Oxunuşu
вəлəə тəhəəддуунə 'əлəə тō'əəмиль-мискиин
Nazim Zeynalov
и не побуждаете [друг друга] к кормлению бедняка,
Mirzə Əli Meşkini Ərdəbili
Bir-birinizi yoxsulları yedirtməyə rəğbətləndirmirsiniz.
Ali Quli Qarai
and do not urge the feeding of the needy.