Şəms (Günəş)
Əsli
وَقَدْ خَابَ مَن دَسَّىٰهَا
Oxunuşu
вəќōд хōōбə мəŋŋ-дəссəəhəə
Nazim Zeynalov
и разочаровался тот, кто обделил её, [осквернив грехами].
Mirzə Əli Meşkini Ərdəbili
Və (nəfsini) pisliklərə bulaşdırıb cəhalət, küfr və pozğunluq pərdəsi altında gizlədən kəs, şübhəsiz, ziyana uğramışdır!.
Ali Quli Qarai
and one who betrays it fails.