Şəms (Günəş)
Əsli
قَدْ أَفْلَحَ مَن زَكَّىٰهَا
Oxunuşu
ќōд əфлəhə мəŋŋ-зəккəəhəə
Nazim Zeynalov
Ведь преуспел тот, кто очистил её,
Mirzə Əli Meşkini Ərdəbili
Nəfsini (etiqad və əxlaq kamallarında) təkamülə çatdıran və (fikir və nəfs pisliklərindən) onu təmizləyən kəs şübhəsiz, nicat tapmışdır!.
Ali Quli Qarai
one who purifies it is felicitous,