Yunus (Jonah)
57 verse out of 109
Original

يَٰٓأَيُّهَا ٱلنَّاسُ قَدْ جَآءَتْكُم مَّوْعِظَةٌ مِّن رَّبِّكُمْ وَشِفَآءٌ لِّمَا فِى ٱلصُّدُورِ وَهُدًى وَرَحْمَةٌ لِّلْمُؤْمِنِينَ

Transliteration

йəə əййуhəəн-нəəсу ќōд джəə`əткум-мəу'из̃ōтумм-мир-рōббикум вəшифəə`ул-лимəə фиис-судуури вəhудəу-вəрōhмəтул-ли-ль-му`миниин

Nazim Zeynalov

О люди, ведь пришло к вам наставление от Господа вашего и исцеление от [недуга], что в груди (в сердце), и руководство [по пути верному], и милость для верующих.

Mirza Ali Meshkini Ardabili

Ey (tarix boyu gələn bütün) insanlar, şübhəsiz, Rəbbininz tərəfindən sizin üçün bir öyüd-nəsihət (başdan-başa öyüd-nəsihət olan bir kitab), ürəklərdə olan (xarab əqidələr və rəzil sifətlər) üçün bir şəfa və möminlər üçün bir hidayət və mərhəmət gəlmişdir.

Ali Quli Qarai

O mankind! There has certainly come to you an advice from your Lord, and a cure for what is in the breasts, and a guidance and mercy for the faithful.